MenuClose

ARTICLE 21
GOVERNMENT  SERVICES

 

1.         (a)        Remuneration, other than a pension, paid by  a  Contracting

                         State or political subdivisions or  local authorities thereof to

                         an individual in respect of services rendered to that State,

                         political subdivisions, local authorities or local governments

                         shall be taxable only in that State.

            (b)        However, such remuneration shall be taxable only in the

                         other Contracting State if the services are rendered in that

                         State and the individual is a resident of that State who :

                         (i)         is a national of that state; or

                         (ii)        did not become a resident of that State solely for the

                                      purpose of rendering the services.

 

2.         (a)        Any pension paid by, or out of funds created by, a Contracting

                         State or a political subdivision or a local authority thereof to

                         an individual in respect of services rendered to that State or a

                         political subdivision or a local authority shall be taxable only 

                         in that State.

            (b)        However, such pension  shall  be  taxable  only  in the other

                         Contracting State  if  the  individual  is  a  resident of, and a 

                         national of that State.

 

3.         The provisions of Articles 15, 19 and 20 shall apply to remuneration and pensions in respect of services rendered in connection with a business carried on by a Contracting State or a political subdivision or a local authority thereof.

 

 

ARTICLE 22
OTHER INCOME

            Items of income of a resident of a Contracting State not dealt with in the foregoing Articles of this Agreement may be taxed in the State where the income arises.

 

 

ARTICLE 23
 EXEMPTION AND CREDIT METHODS

1.         Where a resident of a Contracting State derives income which, in accordance with the provisions of this Agreement, may be taxed in the other Contracting State. The first-mentioned State shall, subject to the provisions of paragraph 2, exempt such income from tax but may, in calculating tax on the remaining income of that person, apply the rate of tax which would have been applicable if the exempted income had not been so exempted.

 

2.         Where a resident of a Contracting State derives income which, in accordance with the provisions of paragraph 2 of Articles 10,  11    and 12, may be taxed in the other Contracting State, the first-mentioned State shall allow as a deduction from the tax on the income of that person an amount equal to the tax paid in that other State.  Such deduction shall not, however, exceed that part of the tax as computed before the deduction is given  which is appropriate to the income which is subject to tax in that other State.

 

3.         For the purposes of paragraph 2 of this Article, the term “tax paid in that other State” shall be deemed to include the amount of tax which would  have  been  paid  in that other State if it had not been exempted or reduced in accordance with the special incentive laws designed to promote economic development in that other State, effective on the date of signature of this Agreement or which may be introduced hereafter in modification of, or in addition to, the existing laws.

 

 

ARTICLE 24
NON-DISCRIMINATION

1.         The nationals of a Contracting State shall not be subjected in the other Contracting State to any taxation or any requirement connected therewith which is other or more burdensome than that   which the nationals of the other State in the same circumstances are or may be subjected.

 

2.         The taxation or relief of taxation on a permanent establishment which an enterprise of a Contracting State has in the other Contracting State shall not be less favorably levied in that other Contracting State than the taxation levied on enterprises of that other State carrying on the same activities in the same circumstances and under the same methods.

 

3.          (a)       This Article shall not be construed as obliging a Contracting

                          State to grant      to residents of the other Contracting State

                          any personal  allowances,   reliefs  and  reductions  for 

                          taxation purposes an account  of civil  status or family

                          responsibility which it grants to its own residents.

            (b)        Nothing in this Article shall be construed as imposing a legal

                         obligation on a Contracting State to extend to the residents of

                         the other Contracting  State,  the  benefit  of any treatment,

                         preference or privilege which may be accorded to any other

                         third country or its  residents  by  virtue of  the  formation of  a

                         customs union, a free trade area or by virtue of any regional

                         or sub-regional   arrangement  relating  wholly  or  mainly   to

                         taxation, to which the first-mentioned State may be  a party

                         pursuant to the practice of either Contracting State.

 

4.         Enterprises of a Contracting State, the capital of which is wholly or partly owned or controlled, directly or indirectly, by one or more residents of  the other Contracting State shall not be subjected in the first-mentioned Contracting State to any taxation or any requirement connected therewith which is other or more burdensome than taxation and connected requirement to which the similar enterprises of that first -mentioned State are subjected.

 

5.         In this Article the term “taxation” means taxes of every kind and description which are the subject of  this Agreement.

 

 

ARTICLE 25
MUTUAL  AGREEMENT  PROCEDURE

1.         Where a resident of a Contracting State considers that the actions of one or both of the Contracting States result or will result for him in taxation not in accordance with the provisions of this Agreement, he may, without prejudice to the remedies provided by the national laws of those States, address to the competent authority of the Contracting State of which he is a resident an application in writing stating the grounds for claiming the revision of such taxation.  To be admissible, the said application must be submitted within three years from the first notification of the action in taxation not in accordance with this Agreement.

 

2.         The competent authority of the Contracting State shall endeavor, if the objection appears to it to be justified and if it is not by itself able to arrive  at  appropriate  solution,  to  resolve the case by mutual agreement with the competent authority of the other Contracting State, with a view to the avoidance of taxation not in accordance with this Agreement.

 

3.         The competent authorities of the Contracting States shall endeavor to resolve by mutual agreement any difficulties or doubts arising as to the interpretation or application of this Agreement.  They may also consult together for elimination of double taxation in cases not provided for in this Agreement.

 

4.         The competent authorities of the Contracting States shall, when necessary, communicate with each other directly for the purpose of applying this Agreement and reaching an agreement in the sense of the preceding paragraphs.

 

 

Last updated: 08.12.2011