MenuClose

ARTICLE 21
OTHER INCOME

 

1.          Items  of  income  of a resident of a Contracting State, wherever arising,  not  dealt with in the foregoing Article of this Convention shall be taxable only in that State.

 

2.         The provisions of paragraph 1 shall not apply to income, other than income  from immovable property as defined in paragraph 2 of Article 6, if the recipient of such income, being a resident of a Contracting State, carries on business  in  the  other  Contracting  State through a permanent establishment situated therein, or performs in that other State independent personal services from  a  fixed base situated therein, and the right or property in respect of which  the  income  is  paid  is  effectively  connected  with  such permanent establishment or fixed base. In such case the provisions of Article 7 or Article 14, as the case may be, shall apply.

 

3.         Notwithstanding  the  provisions  of paragraphs 1 and 2, items of income  of  a  resident of a Contracting State not dealt with in the foregoing Articles  of this Convention and arising in the other Contracting State may be taxed in that other State.

 

 

ARTICLE 22
UNDIVIDED ESTATE

1.         Where  under  the  provisions  of this Convention a resident of a Contracting  State  is  exempt  or  entitled  to  relief from tax in the other Contracting State, similar exemption or relief shall be applied to the undivided estate of a deceased person in so far as one or more of the beneficiaries is a resident  of  the  first-mentioned Contracting State. Such exemption or relief shall however be applied only to the part of income to which such beneficiary is entitled.

 

2.         Where the undivided estate of a deceased person has been subject to tax  on  income  in  a Contracting State in accordance with the provisions of paragraph  1  of  this  Article,  a beneficiary who is a resident of the other Contracting  State  shall  be  granted  relief from tax in that other State in accordance with the provisions of Article 23.

 

 

ARTICLE 23
ELIMINATION OF DOUBLE TAXATION

1.         The laws in force in either of the Contracting States shall continue to  govern  the taxation of income in the respective Contracting State except where express provisions to the contrary are made in this Convention.

 

2.         In the case of Thailand, where a resident of Thailand derives income which, under the laws of Sweden and in accordance with the provisions of this Convention,  may be taxed in Sweden, Thailand shall allow as a deduction from Thai  tax  on  such  income,  an  amount equal to the tax paid in Sweden. Such deduction  shall  not,  however, exceed that part of the Thai tax, as computed before the deduction is given, which is appropriate to the income derived from Sweden.

 

3.         In the case of Sweden, double taxation shall be avoided as follows :

a)         Where a resident of Sweden derives income which under the laws of Thailand and in accordance with the provisions of this Convention may be taxed in Thailand,  Sweden  shall  allow-subject  to the provisions of the law of Sweden concerning  credit  for  foreign  tax  (as it may be amended from time to time without changing the general principle hereof) - as a deduction from the tax on such income, an amount equal to the Thai tax paid in respect of such income.

For the application of this subparagraph, the following rules shall apply :

            (i)         The Thai tax paid on dividends which are not exempted from

                          Swedish tax  under  the  provisions  of  paragraph  4 of

                         Article 10 and received by a company, other than a

                         partnership, which is a resident of Sweden shall, in any

                         case, be deemed to have been paid at rate of 25 per cent of

                         the gross amount of the dividends;

            (ii)        The  Thai  tax  paid  on  royalties,  in  accordance with the

                         provisions of paragraph 2 of Article 12, shall, in any case, be

                         deemed to have been paid at the rate of 20 per cent of the

                         gross amount of the royalties;

            (iii)       The term "Thai tax paid", as used in this subparagraph, shall

                         be deemed to include the amount of Thai tax which would

                         have been  paid if exemption  from  or  reduction  of  Thai tax

                         had not been granted in accordance with the special

                         incentive laws,  effective on the date of signature of this

                         Convention, or which,  subject  to  the  agreement  by  the 

                         competent authorities of the Contracting  States,  may  be 

                         introduced hereafter in modification of, or in addition to the

                         existing laws.

            b)          Notwithstanding  the  provisions of subparagraph (a) of this

                         paragraph  where  a  resident  of  Sweden  derives  income

                         or gains which, in accordance with the provisions of Articles 

                         7 or 14 or paragraph 2 of Article 13 may  be  taxed  in

                         Thailand, Sweden shall exempt such income or gains from

                         tax  provided that the principal part of the income or gains

                         arises from  independent  personal  services or business

                         activities,  other than the management of securities and

                         other similar   property.

            c)          Where a resident of Sweden derives income which, in

                          accordance with  provisions  of  Article  18,  shall  be taxable

                          only in  Thailand,  or  income  or  gains  which,  in

                          accordance with the provisions of subparagraph (b) of this

                          paragraph, shall be exempted from Swedish tax, Sweden

                          may, when determining the graduated rate of Swedish tax,

                          take into account the income  which  shall  be taxable only in

                          Thailand or the income or gains which shall be exempted

                          from Swedish tax, respectively.

 

 

ARTICLE 24
NON-DISCRIMINATION

1.         Nationals of a Contracting State shall not be subjected in the other Contracting State to any taxation or any requirement connected therewith which is  other  or more burdensome than the taxation and connected requirements to which  nationals  of  that  other State in the same circumstances are or may be subjected.

 

2.         The taxation on a permanent establishment which an enterprise of a Contracting  State  has  in  the  other  Contracting  State  shall not be less favourably levied in that other State than the taxation levied on enterprise of that other State carrying on the same activities. This provision shall not be construed  as  obliging  a Contracting State to grant to residents of the other Contracting State any personal allowances, reliefs and reductions for taxation purposes on account of civil status or family responsibilities which it grants to its own residents.

 

3.         Except where the provisions of paragraph 1 of Article 9, paragraph 7  of Article 11, or paragraph 6 of Article 12, apply, interest, royalties and other disbursements paid by an enterprise of a Contracting State to a resident of the other Contracting State shall, for the purpose of determining the taxable profits of such enterprise, be deductible under the same conditions as if they been paid to a resident of the first-mentioned State.

 

4.         Enterprises of a Contracting State, the capital of which is wholly or partly owned or controlled, directly or indirectly, by one or more residents of the other Contracting State, shall not be subjected in the first-mentioned State to any taxation or any requirement connected therewith which is other or more  burdensome  than  the taxation and connected requirements to which other similar enterprises of the first-mentioned State are or may be subjected.

 

 

ARTICLE 25
MUTUAL AGREEMENT PROCEDURE 

1.         Where  a  person considers that the actions of one or both of the Contracting States result or will result for him in taxation not in accordance with  the  provisions of this Convention, he may, irrespective of the remedies provided  by  the  domestic  law  of  those  States,  present  his case to the competent authority of the Contracting State of which he is a resident or, if his  case  comes  under paragraph 1 of Article 24, to that of the Contracting State of which he is a national. The case must be presented within three years from  the  first  notification  of  the  action  resulting  in taxation not in accordance with the provisions of the Convention.

 

2.         The competent authority shall endeavour, if the objection appears to it  to  be justified and if it is not itself able to arrive at a satisfactory solution, to resolve the case by mutual agreement with the competent authority of the other Contracting State, with a view to the avoidance of taxation which is not in accordance with the Convention.

 

3.         The competent authorities of the Contracting States shall endeavour to  resolve  by mutual agreement any difficulties or doubts arising as to the interpretation or application of the Convention. They may also consult together for  the  elimination  of  double  taxation  in cases not provided for in the Convention.

 

4.         The competent authorities of the Contracting States may communicate with each other directly for the purpose of reaching an agreement in the sense of the  preceding  paragraphs.  The  competent  authorities  shall,  through consultations, develop appropriate bilateral procedures, conditions, methods and techniques for the implementation of the mutual agreement procedure provided for in this Article.

 

 

 

Last updated: 08.12.2011