เมนูปิด

ข้อ 16
ค่าป่วยการของกรรมการ

 

1.             ค่าป่วยการของกรรมการ และการชำระเงินอย่างอื่นอันคล้ายคลึงกันซึ่งผู้มีถิ่นที่อยู่ในรัฐผู้ทำสัญญารัฐหนึ่งได้รับในฐานะที่เป็นสมาชิกในคณะกรรมการของบริษัทซึ่งเป็นผู้มีถิ่นที่อยู่ในรัฐผู้ทำสัญญาอีกรัฐหนึ่งอาจเก็บภาษีได้ในรัฐผู้ทำสัญญาอีกรัฐหนึ่งนั้น

 

2.             เงินเดือน ค่าจ้าง และค่าตอบแทนอื่นที่คล้ายคลึงกัน ซึ่งผู้มีถิ่นที่อยู่ในรัฐผู้ทำสัญญารัฐหนึ่งได้รับในฐานะเจ้าหน้าที่บริหารระดับสูงของบริษัท ซึ่งเป็นผู้มีถิ่นที่อยู่ในรัฐผู้ทำสัญญาอีกรัฐหนึ่ง อาจเก็บภาษีได้ในรัฐผู้ทำสัญญาอีกรัฐหนึ่งนั้น

 

 

ข้อ 17
นักแสดงและนักกีฬา

1.             แม้จะมีบทบัญญัติในข้อ 14 และ 15 เงินได้ที่ผู้มีถิ่นที่อยู่ในรัฐผู้ทำสัญญารัฐหนึ่งได้รับในฐานะนักแสดง อาทิ นักแสดงละคร ภาพยนตร์ วิทยุหรือโทรทัศน์ หรือนักดนตรี หรือนักกีฬา จากกิจกรรมส่วนบุคคลของตนที่กระทำในรัฐผู้ทำสัญญาอีกรัฐหนึ่งอาจเก็บภาษีได้ในรัฐผู้ทำสัญญาอีกรัฐหนึ่งนั้น

 

2.             ในกรณีที่เงินได้ในส่วนที่เกี่ยวกับกิจกรรมส่วนบุคคลที่เกิดจากการกระทำโดยนักแสดงหรือนักกีฬามิได้เกิดขึ้นกับตัวนักแสดงหรือนักกีฬาแต่เกิดขึ้นกับบุคคลอื่น แม้จะมีบทบัญญัติในข้อ 7 14 15 เงินได้นั้นอาจเก็บภาษีได้ในรัฐผู้ทำสัญญา ซึ่งกิจกรรมของนักแสดงหรือนักกีฬาได้กระทำ

 

3.             บทบัญญัติของวรรคที่ 1 และ 2 ของข้อนี้จะไม่ใช้บังคับแก่ค่าตอบแทนหรือกำไร เงินเดือน ค่าจ้าง และเงินได้ที่คล้ายคลึงกันที่นักแสดงหรือนักกีฬาได้รับจากกิจกรรมที่ได้กระทำในรัฐผู้ทำสัญญารัฐหนึ่ง ถ้าการมาเยือนรัฐผู้ทำสัญญารัฐนั้นได้รับการอุดหนุนในประการสำคัญจากกองทุนสาธารณะของรัฐผู้ทำสัญญาอีกรัฐหนึ่ง รวมทั้งส่วนราชการใดๆ องค์การบริหารส่วนท้องถิ่น หรือองค์กรตามกฎหมายในรัฐผู้ทำสัญญาอีกรัฐหนึ่งนั้น

 

4.             แม้จะมีบทบัญญัติของข้อ 7 ในกรณีที่กิจกรรมต่างๆ ที่กล่าวถึงในวรรค 1 ของข้อนี้ได้จัดให้มีขึ้นในรัฐผู้ทำสัญญารัฐหนึ่ง โดยวิสาหกิจของรัฐผู้ทำสัญญาอีกรัฐหนึ่ง กำไรที่วิสาหกิจเช่นว่านั้นได้รับจากการจัดให้มีกิจกรรมเหล่านั้นขึ้น อาจเก็บภาษีได้ในรัฐผู้ทำสัญญาที่กล่าวถึงรัฐแรก เว้นไว้แต่ว่าวิสาหกิจนั้นได้รับการอุดหนุนในประการสำคัญจากกองทุนสาธารณะของรัฐผู้ทำสัญญาอีกรัฐหนึ่ง รวมทั้งจากส่วนราชการใดๆ องค์การบริหารส่วนท้องถิ่นหรือองค์กรตามกฎหมายของรัฐผู้ทำสัญญารัฐนั้นเกี่ยวกับการจัดให้มีกิจกรรมเช่นว่านั้นขึ้น

 

 

ข้อ 18
เงินบำนาญ

1.             ภายใต้บทบัญญัติในวรรค 2 ของข้อ 19 เงินบำนาญและค่าตอบแทนอื่นๆ ที่คล้ายคลึงกันที่จ่ายให้แก่ผู้มีถิ่นที่อยู่ในรัฐผู้ทำสัญญารัฐหนึ่งสำหรับการทำงานในอดีตให้เก็บภาษีได้เฉพาะรัฐผู้ทำสัญญารัฐนั้น

 

2.             แม้จะมีบทบัญญัติในวรรค 1 เงินบำนาญและค่าตอบแทนอื่นๆ ที่คล้ายคลึงกันที่ผู้มีถิ่นที่อยู่ในรัฐผู้ทำสัญญารัฐหนึ่งได้รับ อาจเก็บภาษีได้ในรัฐผู้ทำสัญญาอีกรัฐหนึ่ง ถ้าเงินที่จ่ายนั้นตกเป็นภาระแก่วิสาหกิจของรัฐผู้ทำสัญญาอีกรัฐหนึ่งนั้น หรือแก่สถานประกอบการถาวรที่ตั้งอยู่ในรัฐผู้ทำสัญญาอีกรัฐหนึ่งนั้น

 

 

ข้อ 19
งานรัฐบาล

1.             (ก)          ค่าตอบแทนนอกเหนือจากเงินบำนาญที่จ่ายโดยรัฐผู้ทำสัญญารัฐ หนึ่ง หรือส่วนราชการหรือองค์การบริหารส่วนท้องถิ่นของรัฐผู้ทำ สัญญารัฐนั้น ให้แก่บุคคลธรรมดาในส่วนที่เกี่ยวกับบริการที่ให้แก่รัฐ ผู้ทำสัญญารัฐนั้น หรือส่วนราชการหรือองค์การบริหารส่วนท้องถิ่น จะเก็บภาษีได้เฉพาะในรัฐผู้ทำสัญญารัฐนั้น

 

                (ข)          อย่างไรก็ตาม ค่าตอบแทนดังกล่าวจะเก็บภาษีได้เฉพาะในรัฐผู้ทำ สัญญาอีกรัฐหนึ่ง ถ้าการให้

                              บริการได้เกิดขึ้นในรัฐผู้ทำสัญญาอีกรัฐ หนึ่งนั้น และบุคคลธรรมดาผู้นั้นเป็นผู้มีถิ่นที่อยู่ในรัฐผู้ทำ

                              สัญญาอีก รัฐหนึ่งนั้น ผู้ซึ่ง

 

                               (ก)          เป็นคนชาติของรัฐผู้ทำสัญญาอีกรัฐหนึ่งนั้น หรือ

 

                               (ข)          มิได้เป็นผู้มีถิ่นที่อยู่ในรัฐผู้ทำสัญญาอีกรัฐหนึ่งนั้น เพียง เพื่อความมุ่งประสงค์ในการให้

                                             บริการเช่นว่านั้น

 

2.             (ก)          เงินบำนาญใดๆ ที่จ่ายโดยหรือจ่ายจากกองทุนที่ก่อตั้งขึ้นโดยรัฐผู้ ทำสัญญารัฐหนึ่งหรือส่วน

                              ราชการ หรือองค์การบริหารส่วนท้องถิ่น ของรัฐผู้ทำสัญญารัฐนั้นให้แก่บุคคลธรรมดาในส่วนที่

                              เกี่ยวกับบริการ ที่ให้แก่รัฐผู้ทำสัญญารัฐนั้น หรือส่วนราชการ หรือองค์การบริหาร ส่วนท้องถิ่น

                              จะเก็บภาษีได้เฉพาะในรัฐผู้ทำสัญญารัฐนั้น

 

                (ข)          อย่างไรก็ตาม เงินบำนาญเช่นว่านั้นจะเก็บภาษีได้เฉพาะในรัฐผู้ทำ สัญญาอีกรัฐหนึ่ง ถ้าบุคคล

                              ธรรมดานั้นเป็นผู้มีถิ่นที่อยู่และเป็นคน ชาติของรัฐผู้ทำสัญญาอีกรัฐหนึ่งนั้น

 

3.             บทบัญญัติของข้อ 15, 16, 17 และ 18 จะใช้บังคับแก่ค่าตอบแทนและเงินบำนาญที่เกี่ยวกับการให้บริการที่ให้เกี่ยวข้องกับธุรกิจที่ดำเนินการโดยรัฐผู้ทำสัญญารัฐหนึ่งหรือส่วนราชการหรือองค์การบริหารส่วนท้องถิ่นของรัฐนั้น

 

 

ข้อ 20
นักเรียน และผู้รับการฝึกอบรม

                บุคคลธรรมดาผู้ซึ่งในทันทีก่อนหน้าที่จะไปเยือนรัฐผู้ทำสัญญารัฐหนึ่งเป็นผู้มีถิ่นที่อยู่ในรัฐผู้ทำสัญญาอีกรัฐหนึ่ง และการไปเยือนรัฐผู้ทำสัญญาที่กล่าวถึงรัฐแรกก็เพียงเพื่อความมุ่งประสงค์ที่จะ

 

                (ก)          เข้าศึกษาในมหาวิทยาลัย หรือสถาบันการศึกษาอื่นที่เป็นที่ยอมรับ หรือ

 

                (ข)          เข้ารับการฝึกอบรมให้มีคุณสมบัติที่จะประกอบวิชาชีพ หรือการค้า หรือ

 

                (ค)          ศึกษาหรือทำการค้นคว้าวิจัยโดยเป็นผู้รับทุน เงินอุดหนุน หรือ รางวัลจากองค์การรัฐบาล การ

                              ศาสนา การกุศล วิทยาศาสตร์ วรรณคดี หรือการศึกษา จะได้รับยกเว้นภาษีในรัฐผู้ทำสัญญาที่

                              กล่าวถึงรัฐแรกที่เก็บจาก

 

                               (1)          เงินที่ส่งจากต่างประเทศเพื่อความมุ่งประสงค์ในการครอง ชีพ การศึกษา การเล่าเรียน

                                             การค้นคว้า วิจัย หรือการฝึก อบรมของผู้นั้นเอง

 

                               (2)          ทุนเงินอุดหนุน หรือเงินรางวัล และ

 

                               (3)          เงินได้จากบริการส่วนบุคคลที่ให้ในรัฐผู้ทำสัญญารัฐนั้น  ถ้าเงินได้นั้นประกอบเป็นราย

                                             ได้ที่สมควรและจำเป็น สำหรับการครองชีพและการศึกษาของผู้นั้น

 

 

 

ปรับปรุงล่าสุด: 08-12-2011